Pengarang: Lewis Jackson
Tarikh Penciptaan: 6 Mungkin 2021
Tarikh Kemas Kini: 14 Mungkin 2024
Anonim
CARA MENGGUNAKAN AKHIRAN -(으)ㄹ래요 DALAM BAHASA KOREA - Belajar Bahasa Korea
Video.: CARA MENGGUNAKAN AKHIRAN -(으)ㄹ래요 DALAM BAHASA KOREA - Belajar Bahasa Korea

Kandungan

adalah wiki, yang bermaksud banyak artikel ditulis oleh beberapa penulis. Untuk membuat artikel ini, penulis sukarela mengambil bahagian dalam penyuntingan dan penambahbaikan.

Adakah anda mempunyai keinginan besar untuk sushi dan sake? Ketahui beberapa perkataan bahasa Jepun!


peringkat



  1. Gunakan San (さ ん). Ini adalah yang paling neutral dari semua sufiks ini, misalnya yang hendak digunakan jika anda tidak tahu mana yang hendak dipilih. Ia sangat sering diterjemahkan oleh Monsieur, Madame atau Mademoiselle, tetapi harus dilihat bahawa menganggap terjemahan ini mungkin sangat reduktif (itulah yang kompleks). Oleh itu, seseorang akan menggunakan san juga untuk bercakap dengan orang asing, rakan sekelas atau pedagang untuk merujuk kepada haiwan. Seorang kanak-kanak akan sering mengatakan tori-san (鳥 さ ん) untuk bercakap tentang burung atau nezu-san (鼠 さ ん) untuk tetikus. Akhiran san kemudiannya dijumpai di sebalik syarat-syarat yang sangat berbeza: kedua-dua nama keluarga, nama pertama, nama samaran atau nama samaran, profesi (uriko-san (売 子 さ ん) untuk bercakap dengan penjual) atau pelbagai tajuk (shicho-san (市長 さ ん) untuk bercakap dengan Datuk Bandar).
    • Ia begitu neutral bahawa ia juga boleh digunakan kadang-kadang di belakang nama kedai atau makanan.
    • Walau bagaimanapun, ia akan dielakkan untuk menggunakan mana-mana hierarki unggul atau dalam mesyuarat rasmi.
  2. Gunakan Han (は ん). Han adalah setaraf san yang digunakan dalam dialek Kansai, khususnya di rantau Kyôto.
    • Ketahuilah bahawa wilayah Kansai (Kansai-chihô) adalah salah satu kawasan yang paling makmur di Jepun, termasuk kota Kyoto, Osaka, Kobe dan Nara.
  3. Katakanlah Kun (君). Akhiran ini biasanya digunakan untuk bercakap dengan seorang lelaki muda atau umur yang sama seperti diri kita sendiri. Walau bagaimanapun, dalam sesetengah kerusi (di sekolah, dalam sebuah syarikat ... dalam kon persimpangan ringkas) seorang lelaki (budak lelaki) boleh menggunakan untuk menangani seorang gadis umurnya atau lebih muda dari dia. Ia biasanya tidak boleh digunakan di antara dua wanita.
    • Penggunaan kun sedikit kurang digilap dan kurang neutral daripada san. Sebaliknya, kita tidak boleh menganggap bahawa ini adalah tanda kasih sayang yang hebat (ia adalah antara kedua-dua kita akan katakan dan ia akan lebih atau kurang bergantung kepada keadaan).
  4. Gunakan Chan (ち ゃ ん). Nampaknya istilah ini berasal dari masalah sebutan pada anak-anak yang sangat kecil. Sebagai hakikatnya, sedikit orang Jepun mempunyai masa yang sukar disebut s dengan betul dan sering menggantikannya dengan ch. Oleh itu, chan adalah penyelewengan san di mulut kanak-kanak. Ini tidak akan digunakan hanya oleh kanak-kanak. Sesungguhnya orang dewasa juga akan digunakan untuk menangani anak muda dan, dengan terbitan, ia mempunyai bahagian "comel" tertentu yang menjadikan kita gunakan bukan san untuk menjadikannya lebih sayang. Ia mungkin juga berlaku bahawa ini diterjemahkan ke dalam perkataan jenis yang dihargai dalam beberapa kes.
    • Perlu diingat bahawa pada masa yang sama banyak istilah seperti onisan, obasan, okasan, ojisan atau otosan juga berasal dari derivasi mereka, selalu dalam arti yang lebih bersemangat (obachan = nenek atau nenek misalnya manakala obasan akan bermakna nenek ).
  5. Gunakan Chin / Tan (ち ん / た ん). Kedua-dua akhiran, yang agak sedikit digunakan, adalah kedua-dua ubah bentuk chan dan menggunakan lebih kurang dengan cara yang sama.
  6. Katakan Sama (様). Sama adalah akhiran sudah jauh lebih serius. Ia adalah tanda penghormatan yang mendalam yang dipersetujui untuk digunakan ketika menangani seorang atasan. Begitu sama akan diletakkan di belakang nama seorang pemimpin hierarki, di belakang orang bangsawan yang tinggi, di belakang tuhan atau dewi, tetapi ia juga akan digunakan untuk bercakap dengan pelanggan di kedainya atau untuk mengatasi seseorang yang mempunyai kepentingan tertentu. kekaguman (penyanyi, pelakon atau pelbagai artis misalnya).
    • Perhatikan juga bahawa sama akan ditulis dalam alamat pos dan ia didapati banyak di alamat yang digunakan dalam dunia kerja.
      • Ia juga boleh digunakan dengan sombong apabila bercakap mengenai diri seperti di ore-sama (ore = I (untuk seorang lelaki)).
  7. Gunakan Chama (ち ゃ ま). Chama adalah sama sama chan ke san. Ia akan digunakan hampir semata-mata untuk menangani orang tua.
    • Senpai (terkadang ditulis sempai dalam beberapa kaedah romanisasi) / Kôhai (先輩 / 後輩).
    • Senpai adalah seseorang yang mempunyai pengalaman lebih daripada yang lain dalam bidang tertentu. Kohai adalah timbal balik (seseorang yang kurang pengalaman). Kebanyakan masa, ia digunakan dalam kon sekolah (pelajar-pelajar kelas tinggi kemudian senpai anda dan kelas-kelas yang lebih rendah adalah kai anda) atau di kelab-kelab sukan (kemudian dimainkan dalam beberapa tahun di kelab atau sebaliknya tahun pengalaman dalam sukan berkenaan). Tetapi kita juga boleh mengembangkannya ke mana-mana kawasan lain yang boleh memberi pinjaman kepadanya.
      • Apabila menangani senpai, maka nyatakan senpai di belakang namanya daripada menggunakan san atau sama. Kohai lebih jarang ditentukan dan senpai akan menangani salah satu Kohainya menggunakan kun atau chan sebagai contoh. Fakta menggunakan kohai sebagai akhiran juga boleh dianggap sebagai merendahkan atau bahkan sangat menghina.
    • Perhatikan bahawa hubungan senpai / kohai bergantung kepada bilangan tahun pengalaman di kawasan tertentu dan bukan pada umur orang. Oleh itu, jika seorang pelajar berusia 14 tahun Jepun mengajar anda pergi, dia akan menjadi senpai anda. Perlu juga diperhatikan bahawa dalam hal kekananan yang sama, ia dipanggil dohai.
  8. Gunakan Sensei (先生). Sensei akan diterjemahkan ke dalam bahasa Perancis oleh doktor atau guru. Ia merangkumi segala-galanya yang menjadi guru atau doktor, serta semua orang dengan gelaran Doktor atau Profesor. Ia juga boleh digunakan untuk bercakap mengenai ahli politik atau peguam, dan dengan lanjutan kita menggunakan istilah sensei dengan mengalamatkan kepada sesiapa yang telah mencapai tahap tertentu kompetensi dalam bidang tertentu (pada tahap ini ia sutilise sedikit seperti senpai tetapi banyak lagi kuat). Kita boleh mencari akhiran ini di sebalik nama penulis, pelakon atau penyanyi.
  9. Katakanlah Shi (氏). Shi adalah akhiran yang sangat formal, tetapi juga agak neutral. Ia akan digunakan dengan cara yang sopan untuk ditangani, terutamanya melalui pos, seseorang yang tidak pernah bertemu sendiri sebelum ini.
    • Istilah ini sedikit lebih daripada satu akhiran sebenarnya, kerana sekali anda telah mengalamatkan orang yang berkenaan dengan sekali meletakkan shi selepas namanya, anda kemudian boleh meninggalkan namanya dan hanya menggunakan shi untuk membangkitkannya.
  10. Gunakan Dono (殿). Dono adalah sufiks yang pada masa ini tidak digunakan (kecuali mungkin dalam upacara teh), tetapi peminat manga atau danime (terutama mereka yang suka cerita samurai) selalu mendengar.
    • Ia biasanya diterjemahkan sebagai Tuhan atau Guru.
    • Ia adalah sejenis perantara antara san dan sama, tetapi ia juga banyak digunakan di antara dua golongan bangsawan yang sama.
      • Tono kadang-kadang boleh dengar daripada dono. Ia adalah persoalan sebutan dan / atau transkripsi dan kanji yang digunakan adalah sepanjang masa yang sama (殿).

Popular

Cara menyediakan air manis (sirap)

Cara menyediakan air manis (sirap)

Dalam artikel ini: Buat air mani Membuat air angat pekat dalam gula Membuat air mani untuk hummingbirdAdd beberapa herba berperia air maniummary of article21 Rujukan Air mani yang merupakan "irap...
Bagaimana untuk meramal hari salji

Bagaimana untuk meramal hari salji

adalah wiki, yang bermakud banyak artikel dituli oleh beberapa penuli. Untuk membuat artikel ini, 56 orang, yang tidak bernama, telah mengambil bahagian dalam edii dan peningkatannya dari maa ke maa....